シンプルだから、ちょっと間違えたら全然違うものになってしまう。。。
簡単と言いつつ、それすら日本語に出来ないとはwww
最近の中国語をサボっているせいか、耳もホントに衰えてる~~
~10/26追記~
↑こんなことを嘆いていたら、リンクしているブロガーさん
=「藍空放浪記」のフェイユイさんが素晴しい訳をされていたので
リンクしておきます。◆link◆←ここをclick!
そのまま日本語にしてしまうと片言みたいになってしまうのですが、
歌詞の意味をうまくまとめていて、でも意訳過ぎず。
日本語詞としても通用しそうなくらいにステキです^^
| ホーム |